- IKEA
Selle artikli mõnede linkide kaudu ostetud toodete eest teenime komisjonitasu.
Keelepruugitud nimed on jätnud Twitteri kasutajad hüsteeriasse
Unustage "KONCIS" ja "BETRODD", Ikea on naeratanud nägudele, keelates rootsi nimed oma toodetest ja asendades need kõige tavalisemate Google'i otsingutega suhte kohta nõuanne.
Mööbli jaemüüja käivitas kampaania „Jaemüügiteraapia”, et tõestada tarbijatele, et ettevõtte tooted on alati inspireeritud sellest, kuidas inimesed reaalses maailmas elavad.
Nii et ärge imestage, kui teile tuleb küüslaugupurusti vastu, kui sisestate Google'i otsingu „Kuidas öelda, et mind ei huvita”.
Muud levinud dilemmad, mis on toodete nimed asendanud, on „Minu partneri norskamine” (diivanvoodi) ja „Ta ei taha kallistada” (madratsikiil).
Ja see ei piirdu suhete nõuandega. Mõned lastetooted on samuti ümber nimetatud. Mänguasjakoer on nüüd "Minu isa on karvaste loomade suhtes allergiline" ja kuninganna kostüümist on saanud "Minu pere ei austa mind".
Kampaania on jätnud inimesed Twitterisse hüsteeriasse.
Nädala Video
Cara Brookins säutsus: „Suurepärane jaemüügiteraapia reklaamide kogum, mis pani mind tegelikult naerma. Hästi tehtud, IKEA! ”, Samas kui Doreen säutsus:„ Probleem on lahendatud. Midagi IKEA ei saa parandada ”.
Reklaamvideo ütleb ostjatele, kas IKEA võib appi tulla, olgu see norskav abikaasa, lõputu mängupoeg või mõni muu suhteprobleem. Või vähemalt pange vastuse guugeldades naeratus näole. ”
Veel üks põhjus armastada Rootsi unistuste supermarketit ...